sábado, 26 de abril de 2008

...Bye Bye...




"Não é orgulho, nem vaidade

Eu quero jogar limpo, falar a verdade

Quando a paixão acaba e o amor se vai

Alguém tem que ser forte pra dizer bye bye,

Bye bye, bye bye"

domingo, 20 de abril de 2008





























Nosso filme - Inimigos da Hp



Faz tanto tempo
Eu te perdi
Tantos erros e loucuras em vão

Você foi embora
E eu fiquei aqui
Frente á frente com a solidão

Eu olho em minha volta
Quase tudo faz lembrar você
A música no rádio
As cenas na TV

Me dê mais um chance
Nunca é tarde pra recomeçar
Minha trilha sonora
Tá pedindo pra você voltar

Diz que vem agora
Diz que dá uma chance pra nós dois
Traz você de volta
Deixa o passado pra depois
E vem me dar prazer
Nosso filme vai ser
Um romance eu e você

Essa nossa historia
Eu não imaginava te perder
Na minha memória
Só rolavam cenas de prazer
Agora estou tão triste
Implorando pra você voltar
Eu prometo nunca mais te machucar
Prometo nunca mais te machucar

En el muelle de San Blas


Mana


Ella despidió a su amor
Él partió en un barco en el muelle de San Blas
él juró que volvería
y empapada en llanto ella juró que esperaría
miles de lunas pasaron
y siempre ella estaba en el muelle
esperando
Muchas tardes se anidaron
se anidaron en su pelo
y en sus labios

Llevaba el mismo vestido
y por si el volviera no se fuera a equivocar
los cangrejos le mordían
su ropaje, su tristesa y su ilusión
y el tiempo se escurrió
y sus ojos se le llenaron de amaneceres
y del mar se enamoró
y su cuerpo se enraizó
en el muelle

Sola
sola en el olvido
sola
sola con su espíritu
sola
sola con su amor: el mar
solaaaaaaaa
en el muelle de San Blas

Su cabello se blanqueó
pero ningún barco a su amor le devolvía
y en el pueblo le decían
le decían la loca del muelle de San Blas
y una tarde de abril
la intentaron trasladar al manicomio
nadie la pudo arrancar
Y del mar nunca, jamás la separaron

Sola
sola en el olvido
sola
sola con su espíritu
sola
sola con su amor el mar
solaaaaaaaa
en el muelle de San Blas (bis 2x)

Se quedó
Se quedó
sola, sola
Se quedó
Se quedó
con el sol y con el mar
Se quedó ahí
Se quedó hasta el fin
se quedó ahí
se quedó en el muelle de San Blas

Sola, sola, sola



TRADUÇÃO
No Cais de São Blás


Ela despediu-se do seu amor
Ele partiu em um barco no cais de São Blás
Ele jurou que voltaria e enxarcada em choro...
Ela jurou que esperaria
Milhares de luas passaram
E sempre ela estava no cais esperando
Muitas tarde se acabaram
Se acabaram, em seus cabelos e em seus lábios

Usava o mesmo vestido
E se ele voltasse não iria equivocar-se
Os caranguejos a mordiam
Suas roupas, sua tristeza e sua ilusão

E o tempo passou
E seus olhos se encheram de amanheceres
E pelo mar se apaixonou
E seu corpo se enraizou no cais

Sozinha, sozinha no esquecimento
Sozinha, sozinha com seu espírito
Sozinha, sozinha com seu amor o mar
Sozinha, no cais de São Blás

Seu cabelo se branqueou
Mas nenhum barco seu amor lhe devolvia
E no povoado lhe chamavam
Lhe chamavam a louca do cais de São Blás
E uma tarde de Abril

Tentaram leva-la ao manicômio
Ninguém pode arrancá-la
E do mar nunca, jamais a separaram

Sozinha, sozinha no esquecimento
Sozinha, sozinha com seu espírito
Sozinha, sozinha com seu amor o mar
Sozinha, no cais de São Blás (bis 2x)


Ficou, ficou, sozinha, sozinha
Ficou, ficou, com o sol e com o mar
Ficou nesse lugar, ficou, até o fim
Ficou nesse lugar, ficou, no cais de São Blás
Sozinha, sozinha, ficou